Inicio ¡Wow! «Mufasa: El Rey León» y algunos secretos y detalles de un gran...

«Mufasa: El Rey León» y algunos secretos y detalles de un gran clásico de Disney

765

La cinta live action «Mufasa: El Rey León», precuela del gran clásico de Disney, ya se encuentra en cartelera. Aquí una lista de detalles y secretos sobre esta entrañable saga fílmica.

Luis Miguel Romero
X: @LuisMiguelR01
Facebook: @LuisMiguelR02
Instagram: @luismiguelr03

Treinta años después de que la versión animada de “El Rey León” fuera estrenada en las salas de cine, Disney sorprende con la precuela en “live action” de la cinta.

«Mufasa: El Rey León», es una precuela de esta entrañable historia. Se trata de la segunda versión en live action del filme tras el estreno de «El Rey León», en 2019.

La película es dirigida por Jon Favreu, responsable de realizar la primera versión live action de la cinta y de otras más como “El Libro de la Selva” (2016).

La nostalgia se ha apoderado de los más veteranos, y una nueva generación ha re descubierto una historia realmente bella y emotiva. A modo de homenaje, aquí mencionamos unos curiosos detalles que forman parte del mito de esta gran película.

¿Un clásico shakespeariano o un plagio de un ánime japonés? 

«Jungle Taitei» (1965)

* Mucho se ha especulado sobre el supuesto plagio que Disney realizó en “El Rey León” del anime japonés “Jungle Taitei” (conocido en México como “Kimba, el León Blanco”) (1965). Sin embargo, la gente de Disney se ha defendido alegando que la historia de “El Rey León” no es otra que “Hamlet”, la novela de William Shakespeare. De hecho, su secuela “El Rey León II: El Reino de Simba” (1998) es una adaptación de “Romeo y Julieta”.

Prejuicios con las etnias…y con los animales


* Las voces de los personajes de las hienas “Shenzi”, “Banzai” y “Ed”, fueron interpretadas por Whoopi Goldberg, Cheech Marin y Jim Cummings, respectivamente. El hecho de que las hienas fueran personajes malvados y marginales y que, en el caso de “Shenzi” y “Banzai”, fueran interpretados por actores de las minorías étnico-raciales, generó polémica en los Estados Unidos por dar un mensaje de racismo, inferioridad racial e intolerancia.

En el caso de las tres hienas, de nuevo se generó polémica, ahora por grupos defensores de los derechos de los animales. Estos alegaron que la cinta generó un sentimiento general de rechazo y odia hacia la especie animal.

¿Quién es el padre de «Nala»?

* Otra polémica que Disney nunca imaginó que generaría entre los más perspicaces del público fue saber quién es el padre de “Nala” ¿Acaso es “Mufasa”? ¿Entonces ella y “Simba” son hermanos?

Esto no sería raro, pues es bien sabido qué en la naturaleza, un león generalmente es el padre de todos los cachorros de su manada. De hecho, Disney si tenía contemplado en su primer borrador la aparición del padre de “Nala”. El por qué se eliminó permanece en el misterio. Esto ha generado miles de dudas y hasta historias imaginadas por los fans, sin que Disney de una respuesta convincente sobre el tema.

El misterioso paradero de «Sarabi»

«Sarabi»

* En un borrador previo de la cinta, se pensaba que la “Reina Sarabi”, la madre de “Simba”, interpretara una canción titulada “The Lion in the Moon”. Sin embargo, en último momento dicha secuencia fue cambiada por la de “Simba” y “Mufasa” contemplando las estrellas.

Y hablando de «Sarabi», la actriz Madge Sinclair, quién diera voz al personaje, falleció en 1995, tres años antes de que la secuela fuera lanzada. Por ello el personaje fue omitido de la segunda parte de la historia y no apareció en otros spin-off de la película. Esto, como una señal de respeto de parte de Disney a su memoria. Pero esto de nuevo generó polémica entre los fans: ¿Dónde está “Sarabi”? ¿Acaso murió? La aparición del personaje en «Mufasa: El Rey León», abre la posibilidad de que Disney explique más sobre la ausencia del personaje.

Mensajes subliminales en las estrellas


* Mucho se habló de la escena de “Simba” y “Mufasa” viendo las estrellas. Se decía que la palabra “sex” estaba escondida entre el cielo estrellado. En realidad, la palabra que aparecía era “SFX”, una nueva técnica de animación utilizada por Disney para la cinta.

El misterio del «Príncipe Kopa»

* La película generó que, en 2015, Disney lanzara una serie animada titulada “The Lion Guard”, que se transmitió vía streaming entre 2015 y 2020. Aquí se narran las aventuras de “Kyon”, segundo hijo de “Simba” y “Nala”. Pero la historia está ubicada temporalmente antes que la segunda parte de la película original. El por qué “Kyon” no aparece en “El Rey León II” se reveló hasta el episodio final de la serie animada. En él, se explica que «Kyon» emigró a Asia a formar su propia manada.

Lo curioso es que, después de la primera película, Disney lanzó unos libros que continuaban la historia de la cinta. El cachorro de “Simba” y “Nala” era un macho y se llamaba “Kopa”. Cuando apareció la segunda parte en 1998, el cachorro se convirtió en hembra, llamada “Kiara”. Los libros han sido llamados “no canónicos”, pero muchos fans han tejido historias (algunas bastante interesantes) a través de blogs de internet.

«Kopa»

Talento mexicano presente

* El cantante mexicano Carlos Rivera prestó su voz para el “Simba” adulto en la versión live action de 2019. Ya antes, en 1994, un joven Kalimba interpretaba las canciones del “Simba” cachorro.

Sin duda alguna, “El Rey León” es una de las películas que más preguntas han generado en la historia de Disney. La versión “live action” de 2019 cumplió al 100% con la finalidad de homenajear a un gran clásico. Esta nueva precuela que ya está en cartelera, probablemente despejará algunas dudas más que han surgido entre los fans a lo largo de tres décadas. Y seguramente muchxs estarán de acuerdo en que las secuelas, precuelas y segundas versiones de la película son buenas, pero la versión original es simplemente entrañable.